午夜视频网-午夜视频久久久久一区-午夜视频久久-午夜视频国产-国产亚洲欧美另类专区-国产亚洲欧美另类一区二区三区

渤中26-6油田開發(fā)(一期)鉆完井項目電子壓力計及服務招標公告

   2024-02-05 0
核心提示:招標公告 第五章 投標邀請 Section 5.Invitation fo

 

招標公告

第五章    投標邀請

    Section 5Invitation for Bids

 

招標項目名稱:渤中26-6油田開發(fā)(一期)鉆完井項目

Project Name:  BoZhong 26-6 Oilfield Development (Phase I) Drilling And Completion Project

貨物名稱:電子壓力計及服務

Name of Goods:Electronic Pressure Gauge and Services

招標編號(Bid No.):0704-2440JDCP0011/01

    期:202425

Date : 5th  Feburary, 2024

 

中化建國際招標有限責任公司(以下稱為招標代理機構(gòu))受中海石油(中國)有限公司天津分公司以下稱為招標人)委托,就渤中26-6油田開發(fā)(一期)鉆完井項目電子壓力計及服務項目所需部分貨物及相關(guān)服務進行國際公開招標。現(xiàn)邀請投標人對下列貨物和服務提交密封投標:

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC ChinaLimited, Tianjin Branch (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the BoZhong 26-6 Oilfield Development (Phase I) Drilling And Completion Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

1.  招標條件Bidding Conditions)

項目概況:渤中26-6油田開發(fā)(一期)鉆完井項目設計12口井下入井下電子壓力計,監(jiān)測井下壓力和溫度變化,實際招標數(shù)量可能根據(jù)項目實施情況進行調(diào)整。

Project Summary:The drilling and completion project of Bozhong 26-6 Oilfield development (Phase I) is designed with 12 electronic pressure gauges to monitor downhole pressure and temperature changes, and the actual number of Goods and services may be adjusted according to the implementation of the project.

資金到位或資金來源落實情況:已落實。

Source of Funds: yes

項目已具備招標條件的說明:已具備。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes

 

2.  招標內(nèi)容Bidding Contents)

  貨物名稱:渤中26-6油田開發(fā)(一期)鉆完井項目電子壓力計及服務                

Name of Goods: BoZhong 26-6 Oilfield Development (Phase I) Drilling And Completion Project Downhole Electronic Pressure Gauge and Services

  

數(shù)量:預計12套

Quantity:12 setsestimated

  

主要技術(shù)規(guī)格:

1.★壓力等級:電子壓力計壓力等級10000psi壓力計電纜壓力等級10000psi。

2.★溫度等級:電子壓力計溫度等級≥180℃,壓力計電纜溫度等級≥180℃。(溫度等級是指長期生產(chǎn)條件下電子壓力計及電纜所能承受的最大井液溫度)

3.★材質(zhì)要求:電子壓力計及托筒與井筒流體接觸材料材質(zhì)不低于超級13Cr,適用于CO2分壓4.78~5.00MPa、H2S分壓0.052~0.60psi的井筒環(huán)境。

Main Specifications:

1. ★ Pressure Rating: The pressure rating of the electronic pressure gauge shall be ≥ 10,000 psi, and the pressure rating of the pressure gauge cable shall be ≥ 10,000 psi.

2. ★ Temperature Rating: The temperature rating of the electronic pressure gauge shall be ≥ 180°C, and the temperature rating of the pressure gauge cable shall be ≥ 180°C. (The temperature rating refers to the maximum well fluid temperature that the electronic pressure gauge and cable can withstand under long-term production conditions.)

3. ★ Material Requirements: The materials for the electronic pressure gauge and mandrel in contact with wellbore fluids shall be no less than Super 13Cr, suitable for wellbore environments with CO2 partial pressure of4.78~5.00MPa and H2S partial pressure of 0.052~0.60psi.

 

交貨期

Delivery Schedule: 

從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:接到招標人通知后24周內(nèi),具體交貨日期以招標人書面通知為準(貨到項目現(xiàn)場時間)For goods offered from within PRC customs territory:within 24 weeks from the date of notification by the Tenderee, and the specific delivery date shall be subject to the written notification of the Tenderee(arrival date to the job site)

從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: 接到招標人通知后22內(nèi),具體交貨日期以招標人書面通知為準貨到指定港口時間

For goods offered from outside PRC customs territory: 22 weeks after being noticed by the Tenderee, and the specific delivery date shall be subject to the written notice of the Tenderee(arrival date to the port)

交貨地點Destination of delivery:

從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:天津塘沽基地庫房  

For goods offered from within PRC customs territory:  Warehouse at the Tanggu Base, Tianjin.

從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物:  DAP天津機場/天津新港/天津東疆港

For goods offered from outside PRC customs territory: DAP Tianjin airport/ Tianjin Xingang seaport/ Tianjin Dongjiang seaport (INCOTERMS2010)

 

 

3. 對投標人的資格和業(yè)績要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

1)資格要求 Requirements for Qualification of Bidder

 

A.如果投標人為境內(nèi)注冊公司,投標人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務登記證及組織機構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照

如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;

窗體頂端

窗體底端

A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

B、投標人所投產(chǎn)品的制造商應通過石油天然氣行業(yè)質(zhì)量管理體系API Spec Q1認證,須同時具備有效的GB/T24001(ISO14001)環(huán)境管理體系認證證書、GB/T28001(OHSAS18001)或GB/T45001 (ISO45001) 職業(yè)健康管理體系認證證書,國內(nèi)認證機構(gòu)簽發(fā)的證書應可在中國國家認證認可監(jiān)督管理委員會網(wǎng)站(http://www.cnca.gov.cn/)核實。如果有國家相關(guān)部門發(fā)布的最新體系標準,以最新體系標準為準。若認證機構(gòu)為國外的,應在投標時提供有效期內(nèi)的API Spec Q1認證證書、GB/T24001(ISO14001)環(huán)境管理體系認證證書、GB/T28001(OHSAS18001)或GB/T45001 (ISO45001) 職業(yè)健康管理體系認證證書。投標時需提供原件掃描件(原件備查)。

 

B.The manufacturer of the Bid Goods shall have passed the API Spec Q1 certification of the quality management system for the petroleum and natural gas industry, and must also have a valid GB/T24001 (ISO14001) environmental management system certification, GB/T28001 (OHSAS18001) or GB/T45001 (ISO45001) occupational health management system certification. Certificates issued by domestic certification bodies should be available on the website of the China National Certification and Accreditation Administrationhttp://www.cnca.gov.cn/ Verify. If there are the latest system standards issued by relevant national departments, the latest system standards shall prevail. If the certification body is from abroad, valid API Spec Q1 certification, GB/T24001 (ISO14001) environmental management system certification, GB/T28001 (OHSAS18001) or GB/T45001 (ISO45001) occupational health management system certification should be provided during the bidding process. Provide scanned copies of the original documents in the bidding documents (original documentsfor future reference).

 

C.(接受代理)

1)如果投標人為代理商,投標人應得到貨物制造商同意其在中國提供該貨物的合法唯一授權(quán);

2)投標人以其自主制造的貨物參與投標的,不能再將此貨物同時授權(quán)給其他投標人參與投標,否則相關(guān)的所有投標均將被拒絕;

3)投標人將被授權(quán)的貨物再授權(quán)給其他投標人同時參與投標,相關(guān)的所有投標將被拒絕。

4)投標貨物為中國境內(nèi)(指海關(guān)關(guān)境內(nèi),下同)品牌或中國境內(nèi)生產(chǎn)制造的,不接受代理商投標。

5)投標人應承諾其產(chǎn)品代理授權(quán)證書真實有效。對提供虛假材料騙取中標的,將按照《中華人民共和國招標投標法》第三十三條及《中華人民共和國招標投標法實施條例》第四十二條追究其法律責任。

(1) If the bidder is an agent, the bidder shall obtain the legal and exclusive authorization of the goods manufacturer to provide the goods in China;

(2) If a bidder participates in the bidding with goods manufactured independently, they cannot authorize other bidders to participate in the bidding at the same time, otherwise all related bids will be rejected;

(3) The bidder will re authorize the authorized goods to other bidders and participate in the bidding, and all related bids will be rejected.

(4) If the bidding goods are of a brand within China (referring to customs territory, the same below) or produced and manufactured within China, agents will not be accepted for bidding.

(5) Bidders should undertake that their product agency authorization certificate is genuine and valid. Those who provide false materials to deceive and win the bid will will bear relevant legal responsibilities in accordance with Article 33 of the Tendering and Bidding Law of the People's Republic of China and Article 42 of the Implementation Regulations of the Tendering and Bidding Law of the People's Republic of China.

 

D. 是否接受聯(lián)合體投標:否

Joint Venture: Not Accepted

E. 未領購招標文件是否可以參加投標:不可以

Bid without the bidding documentsNOT Available

 

2業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:
2018年11日至投標截止日(以合同簽署時間為準),投標人應具有至少3套整套(電子壓力計、托筒、電纜、接頭以及地面電纜)電子壓力計供貨業(yè)績及配套的下井服務業(yè)績。且供貨業(yè)績和服務業(yè)績不低于本次采辦對電子壓力計壓力等級溫度等級材料級別技術(shù)要求壓力等級10000psi及以上,溫度等級180℃及以上,材料級別超級13Cr及以上)。如果投標人為代理商,則業(yè)績中電子壓力計與本次所投電子壓力計必須為同一品牌,且須在業(yè)績證明文件中體現(xiàn)。

From Jan 1st, 2018 to the deadline for submission of bids (subject to the time of signing the contract), the bidder shall have at least 3 complete sets of electronic pressure gauges (including contract proof documents and arrival acceptance documents) supply performance and service performance, all meet the technical requirements of pressure rating of 10,000 psi or above, temperature rating of 180°C or above, material grade of super 13Cr or above. If the bidder is an agent, the electronic pressure gauge in the performance must be of the same brand as the electronic pressure gauge in this bid, and must be reflected in the performance documentary evidence.

投標人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:1)合同復印件(含相關(guān)技術(shù)附件);2)貨物合同業(yè)績需提供用戶簽字或蓋章的到貨驗收材料;服務合同業(yè)績需提供用戶簽字或蓋章的服務驗收單。投標人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、合同簽署頁(應有雙方蓋章)、制造商名稱、貨物名稱、壓力計參數(shù)(壓力等級10000psi及以上,溫度等級180℃及以上,材料級別超級13Cr及以上到貨驗收材料服務驗收單。

The Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: 1) copies of contracts (including relevant technical attachments); and 2) Acceptance documents of arrival of goods signed or sealed by the user, and acceptance documents of services signed or sealed by the user. The reference evidence certification furnished by Bidder shall as least demonstrate the content show as follows: Date of signing contract, signature page(sealed by both parties), name of  manufacturer, name of Goods, name of project, technical requirements of pressure rating of 10,000 psi or above, temperature rating of 180°C or above, material grade of super 13Cr or above and acceptance documents of arrival of goods and acceptance documents of services.

未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法體現(xiàn)合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、壓力計參數(shù)(壓力等級10000psi及以上,溫度等級180℃及以上,材料級別超級13Cr及以上到貨驗收材料服務驗收單的,均視為無效業(yè)績。 

If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate Date of signing Contract, name of manufacturer, name of Goods, name of project, technical requirements of pressure rating of 10,000 psi or above, temperature rating of 180°C or above andacceptance documents of arrival of goods and services, the relevant reference will be deemed invalid.

 

4. 有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件:從202425日開始至2024218日止,請登錄中國海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)的招標公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標文件。投標人須在線填寫購買招標文件登記表,并在線支付標書款,支付成功后,投標人可自行下載招標文件。招標文件每套售價為200元人民幣或30美元,售后不退。對于使用美元購買招標文件的投標人,需電匯至以下賬號:收款人:中化建國際招標有限責任公司,收款行名稱:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人賬號:0200000709117000351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。

 

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from 5th February, 2024 to 18th February 2024. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD25, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee:CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

 

5. 投標文件的遞交 Submission of bid

投標截止時間(開標時間): The deadline for submission of bid(bid opening time):2024年3月1日上午9點30分

 

投標文件送達地點:北京市朝陽區(qū)東三環(huán)北路甲2號京信大廈29層

The place for submission of bid: Floor 29, Jingxin Building, No.2 A East Third Ring North Road, Chaoyang District, Beijing

開標地點:北京市朝陽區(qū)東三環(huán)北路甲2號京信大廈29層

Bid opening place: Floor 29, Jingxin Building, No.2 A East Third Ring North Road, Chaoyang District, Beijing

 

在此時間后收到的投標文件恕不接受。

Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

如選擇郵寄方式投標,請將快遞單號發(fā)送至ex_yangchw3@cnooc.com.cn以及aofm@cnooc.com.cn;收件人:楊超偉 ;聯(lián)系方式:010-84524637

If you choose to bid by mail, please send the tracking number to:ex_yangchw3@cnooc.com.cnaofm@cnooc.com.cn; Contact person:Yang Chaowei; Tel:86-010-84524637 

6. 本次招標公告同時在機電產(chǎn)品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。

This Invitation for Bids will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.

7.投標人在投標前應在必聯(lián)網(wǎng)(https://www.ebnew.com)或機電產(chǎn)品招標投標電子交易平臺(https://www.chinabidding.com)完成注冊及信息核驗。評標結(jié)果將在機電產(chǎn)品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。

Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results  will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .

8. 聯(lián)系方式:Contact Information:

人:中海石油(中國)有限公司天津分公司

Tenderee: CNOOC China Limited, Tianjin Branch

  址:天津市濱海新區(qū)海川路2121號   

Address:No. 2121 Haichuan Road, Binhai New Area, Tianjin, P. R. China

聯(lián)系人:由君蘭

Contact Person: You Junlan

電話Tel:+86-022-66500161

電子信箱Email:youjl3@cnooc.com.cn 

 

招標代理機構(gòu):中化建國際招標有限責任公司

Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

    址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027

Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

聯(lián) 人:敖鳳鳴

 

Contact Person: Ao Fengming

 

電話/Tel :+86 1084525786

 

電子信箱/Email:aofm@cnooc.com.cn

 

9. 異議渠道

異議須在機電產(chǎn)品招標投標電子交易平臺(www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上同時提出。

Objections need to be proposed on www.chinabidding.com and https://buy.cnooc.com.cn at the same time.

異議聯(lián)系人:敖鳳鳴

Contact Person:Ao Fengming

聯(lián)系方式:+86 1084525786

Tel:+86 1084525786

投訴聯(lián)系人:朱琛

Contact Person:Zhu Chen

聯(lián)系方式:+86 10-84523244

Tel:+86 10-84523244


附件1: 評標辦法.pdf
rame id="iframe" style="border:none;width:100%;height:55px;">rame> cript> $(function(){ $('#iframe').attr('src','https://buy.cnooc.com.cn/cbjyframe/cnoocui/pages/SupplierRegJump.jspx?infoid=49b43bf2-f7e0-4bd1-861d-660bebd6ab2e'); //$('#iframe').attr('src','/zhy/111.html'); }); cript>
編輯:buy.cnooc.com.c
 
異議收藏 0打賞 0
 
更多>同類招標投標會員區(qū)
推薦圖文
最新招標招標投標會員區(qū)
國家能源招標投標會員區(qū)
網(wǎng)站首頁  |  密碼索回  |  服務說明  |  入網(wǎng)協(xié)議  |  銀行匯款  |  聯(lián)系方式  |  關(guān)于我們  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  版權(quán)聲明  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報  |  京ICP備12017752號-8  |  11010702002406號
 
// 主站蜘蛛池模板: 男人把女人桶到高潮嗷嗷叫 | 一点色成人 | 日本片bbbxxx| 亚洲国产黄色 | 国产精品人妻无码99999 | 无码人妻精品一区二区蜜桃色欲 | 婷婷射精AV这里只有精品 | 日本久久久免费高清 | 亚洲人美女肛交真人全程 | 久久才是精品亚洲国产 | 日本后进式猛烈xx00动态图 | 大乳牛奶女在线观看 | 国产精品资源网站在线观看 | 婷婷亚洲五月色综合久久 | 粉色视频午夜网站入口 | 高清无码中文字幕在线观看视频 | 久久精品观看影院2828 | 欧美性视频xxxxhd | 国产色播视频在线观看 | 国产在线观看www | 色一伦一情一区二区三区 | 久久99精品国产99久久6男男 | 中文字幕a有搜索网站 | 九九免费的视频 | 精品熟女少妇AV久久免费A片 | 国产又黄又粗又爽又色的视频软件 | 就去色电影| 欧美日韩亚洲中字二区 | 亚洲国产精品第一影院在线观看 | 久久精品日本免费线 | 国产成人在线免费观看 | 名女躁b久久天天躁 | 芭乐草莓樱桃丝瓜18岁大全 | 成人免费看片又大又黄 | 日韩一级精品久久久久 | 友田真希息与子中文字幕 | 在线一本码道高清 | 亚洲国产精品无码AV久久久 | 国产爱豆果冻传媒在线观看视频 | 午夜一级毛片看看 | 亚洲人成人77777在线播放 |